ANA SIKILI KANTICE |
Vocabulary List
The following is a complete list of words occurring in the story Ana Sikili Kantice. Vocabulary entries are read as follows:
Please note that only basic forms of words are included in this list. Plurals and other forms are not included. Consult the grammar for a complete explanation of what kind endings can be attached to words.
aga 2 x away
agas 2 vt call, summon
aguglu 2 vti tell, inform
aguk 1 vti promise
agula 2 vti say, speak, talk
alagê 1 n something
alanudž 1 x somehow
alega 2 vti see, look
ana 1 x three
anog 1 vt let, allow
asogula 2 vi reply
azu 1 x out of
ba 1 vt throw
bana 1 x four
buna 1 x if
cade 1 vi hide
co 1 x that is, namely, that is to say, the one that
cu 1 vv would, (subjunctive particle)
da 1 x about, concerning da 1 vi fall
dabuna 2 x (introduces a question)
dal 1 vvi can, be able, be possible
damolkas 2 vt roll, cause to roll
daredžu 2 vt pick up (off the ground)
de 1 n he, him, she, her, it
del 1 n they
dilim 2 n butter
do 1 a good
dodi 1 a happy
dogas 1 a effective, well
dolapak 1 a enough
došoke 2 a pleasant
drêmêk 1 vti knock
džuas 1 vt buy
džula 1 vt put, place
džulic 2 vti find out
džûmba 1 vti give
džûmbaga 2 vt remove
dêmvok 1 n turnip
enad 2 vvt want
enibu 2 vti hope
falê 1 vti do
famêlêt 2 vt make, build
fla 1 x in
flêm 1 x although
frana 1 vv must, have to
fre 1 x through
fwi 1 x no
fwil 1 x not
fûfanka 2 n straw
fûmado 2 vi jump
fûmoja 2 x forever
fûngi 1 x already
galamê 2 vi be located at or in, be found at or in
galasê 1 vi there is, there are
gaske 1 x really, actually
gasum 1 n man
gel 1 x yet, still
gnudal 1 x as much as possible, as hard as one can
gûlûnû 2 vt scare, frighten
ha! 1 x ha!
hakac 2 n fire
hakaclam 2 n fireplace
hamikaral 4 vi have supper, eat supper
hamujanok 3 n chimney
hamêraflapêke 4 a boiled up (hamêraf + lapê + ke)
holegmêl 2 n brick
i 1 x and
idžušol 3 n fair
ifolmok 2 n churn
ikir 2 x again
is 1 x but
jadûlke 2 a usual, usually
jana 1 a big
janglu 1 x more
janogacke 1 a long (way, distance)
jansa 1 x many, much
jansapake 2 a filled
jansukan 1 n town, city
jasi 1 x a few, several
jasikir 1 x a while later
ka 1 n you
kace 1 a hot
kalar 2 x later
kam 1 x what?
kamo 1 n thing
kantic 1 n young pig, piglet
kanto 1 n pig
karalapa 3 vt eat up, devour
ke 1 x as, like, that, so, thus, it
kelonêm 2 a early
ketudž 2 x then (used after "if", "when", etc.)
kimolarêm 1 n afternoon
kirake 2 x afterwards, from then on
kiralarêm 1 n tomorrow
klêdagu 1 vti ask (a question)
kolo 1 x five
kra 1 x yes
kûlo 1 n bundle
la 1 x at, to, towards
lados 1 vti prepare, make ready
ladžum 1 vt get, fetch
lafamat 2 vi get up (from bed)
lafami 2 vi wake up
lag 1 x there
laga 2 a far, distant
lagro 1 x outside, out of doors
lagêdžumi 3 vi earn a living
lagûn 1 n pile, heap
lale 1 vi arrive, reach, get to
lalono 2 x at first
lam 1 x where?
larla 1 x during, while
larêm 1 n day
larûn 1 x o'clock
latornat 2 a downhill
leana 2 x third
lebêlê 2 x second (2nd)
legas 1 x shall it be this way?, do you mean..?
leke 1 x indeed
lekira 2 a next
lese 1 x very
logakam 2 n door
lomafe 2 vti enter
lonjale 2 vt catch sight of
lono 1 a first
lonoêm 2 vvti begin, start
lûga 1 vt capture, catch
madot 1 vi climb (up)
madžu 1 vt send
mafu 1 vi run
mala 1 vv did (used for making verb past tense)
malaso 1 vi go home
malaš 1 vi was, were
male 1 vt bring
manau 2 x back (e.g., come back, give back, etc.)
manausa 2 vi return, come back, go back
maoka 2 n container, any kind of vessel
masa 1 vi go, walk, travel, come
maspa 1 vi approach, come, come towards
mazarmas 2 vi crawl on hands and knees
menaka 2 vi be angry
mfa 1 vv should, ought to
mikrêman 2 vi grow
misa 1 vi live
mislarêm 2 n morning
mna 1 x all
momekaras 1 n noon meal
monu 1 n apple tree
monucep 1 n apple
mulu 1 vv will (used for future tense)
mulun 1 vv become, (also used for passive)
muluš 1 vi will be
murafa 2 n money
namadot 1 vti climb down
namas 1 n wolf
nat 1 x down
natapên 2 n chin
nigo 1 vti know
nimûd 2 vti believe, think
ninjal 2 vti realize, come to the realization
njamuf 1 vvt intend, purpose
nu 1 x well! (interjection)
nûnigam 3 vt imagine
nûsan 1 vt deceive
o 1 x oh!
ofûmna 2 x when
ojale 1 x together
okam 2 x which, that, what
oklêd 1 x please!
olam 2 x where
olar 1 x once, at one time
olkake 2 a round
olkamas 2 vi roll
olo 1 x six
onudž 2 x by means of, by, with
osokam 3 x who
ozeni 2 x okay!, very well!, agreed!
pla 1 x here
ponsu 1 n mother
prak 1 a exact, precise, accurate
pratêk 1 x immediately
pro 1 x for, for the benefit of, to (+ verb, for infinitive)
pêdêf 1 vi blow (with mouth)
pêdêfda 2 vt blow down
rap 1 n water
redwa 1 n garden
rêmgula 2 vti shout, yell
sa 1 vt have
safû 1 vt keep
sekûp 2 n stick, tree branch
sikili 2 a small, little
silogakam 3 n lid
so 1 n I, me
sol 1 n we
su 1 x of, from
sufram 1 n hair
sukalam 2 n house
sulapak 3 x finally, at last
sum 1 n person
sumam 1 n Mr.
sêna 1 x one
šoêl 1 vt meet, come across
tu 1 x this
tudž 1 x therefore, so
tudže 1 x that (as a result...)
tun 1 x these
tê 1 x that
têlar 1 x then
uma 1 x before
va 1 x on, upon
vajga 1 x past, by (motion)
vi 1 x so that
Grammar of Vabungula | Alphabet | Nouns | Pronouns | Adjectives | Prepositions | Conjunctions | Verbs | Interrogatives | Word Order | Word Formation | Roots | Prefixes and Suffixes | Miscellaneous | Numbers | Word Studies | Miscellaneous Discussions | Basic Vocabulary | DICTIONARY | English Index | Vabungula in Cyrillic | Gospel of John | Gospel of Mark | Book of Revelation | Babel Text | Story of Peter Rabbit | Grammar Notes | Vocabulary | Three Little Pigs | Vocabulary | Jack and the Beanstalk | Three Bears | Old Woman and Pig | Frog Prince | Poppy Seed Cakes | Jolly Tailor | Little Prince | Boris Sergunenkov | Relativity | Jokes | Vabungula Main Page | Languages | Bill Price Home Page
Vabungula is an artificial language invented by Bill Price in 1965. |
Vabungula co nûsk mugola famêlêtke onudž Bill Price larla alara idekuzorekol. |
Copyright © 1999 by Bill Price |